1. 首页 > 学历教育 >

吾孰与徐公美 吾孰与徐公美的孰与的意思

小然给大家谈谈吾孰与徐公美,以及吾孰与徐公美的孰与的意思应用的知识点,希望对你所遇到的问题有所帮助。

吾孰与徐公美 吾孰与徐公美的孰与的意思吾孰与徐公美 吾孰与徐公美的孰与的意思


吾孰与徐公美 吾孰与徐公美的孰与的意思


1、妻的回答表现了妻对他由衷的喜爱,爱恋之情溢于言表。

2、妾因其地位低下,与主人之间并没有多少真情可言,但又不能不顺从,所以她的回答就有些勉强,说话比较拘谨,不敢越雷池一步。

3、客人的回答则明显地流露出奉承的意味。

4、1. 君美甚,徐公何能及君也 求古文翻译 翻译:您美极了,徐公哪能比得上您呢?燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。

5、此所谓战胜于朝廷。

6、这句话出自《邹忌讽齐王纳谏》作者是西汉刘向编纂的《战国策·齐策一》。

7、《邹忌讽齐王纳谏》讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良的故事。

8、文章塑造了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象。

9、又表现了齐威王知错能改,从谏如流的明君形象,和革除弊端,改良的迫切愿望和巨大决心。

10、告诉读者居上者只有广开言路,采纳群言,虚心接受批评意见并积极加以改正才有可能成功。

11、扩展资料:《邹忌讽齐王纳谏》的全文翻译邹忌身高八尺多,,而且形象外貌光艳美丽。

12、早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的美的男子。

13、邹忌不相信自己(比徐公美),而又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公不如您美丽。

14、”又一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;照着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相甚远。

15、傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。

16、”在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。

17、可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。

18、如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。

19、宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国范围内的没有一个不有事想求助于大王。

20、由此看来,大王您受到的蒙蔽太了!”齐威王说:“你说的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。

21、”命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。

22、燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。

23、这就是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。

24、参考资料来源:搜狗百科-邹忌讽齐王纳谏2. 翻译文言文 1“徐公何能及君也”本谬也,懂其理者,何可胜道也哉邹忌讽齐王纳谏邹忌(zōu jì)修八尺有(yòu )余,而形貌昳(yì)丽。

25、朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, b19126499425@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息