遍身罗绮者,不是养蚕人 是谁写的?
宋朝的张俞
遍身罗绮者不是采桑人(遍身罗绮者不是养蜂人)
遍身罗绮者不是采桑人(遍身罗绮者不是养蜂人)
遍身罗绮者不是采桑人(遍身罗绮者不是养蜂人)
蚕 妇
昨日入城市,
归来泪满巾。
遍身罗绮者,
不是养蚕人。
上面的把“入”字写错了
张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!”
宋朝的张俞
遍身罗绮者,不是养蚕人全文
蚕妇①
[宋] 张俞②
昨日入城市,③
归来泪满巾。④
遍身⑤罗绮⑥者,
不是养蚕人。
【注释】
①蚕(c2n)妇——养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。
②张俞——宋代诗人。字少愚,号白云先生。益州郫(今四川省郫县)人。屡考进士不中,曾被入朝作官,未,从此隐居四川青城山上的白云溪,过着闲适生活。著有《白云集》。
③市——做买卖,买卖货物。这里是指卖出蚕丝。
④巾——手巾或者其他的用来擦抹的小块布。
⑤遍身——全身上下。
⑥罗绮(q!)——丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。
【解说】
一个住在乡下的、以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身上下穿着美丽的丝绸衣服的人,根本就不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
【欣赏】
张俞的诗歌作品并不很多,但是这一首《蚕妇》,使他在古典诗歌的大舞台上占据了一席之地。《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时的讽刺和批判。当时的封建朝廷,在自己浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了的负担,生活痛苦难言。诗人就在这一大背景下,描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。整篇诗就好像是在讲故事:妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。因为她看到,城里身穿丝绸服装的人,都是有权有势的富人。像她一样的劳动,即使养一辈子蚕,也是没有能力穿上“罗绮”的……这首诗揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。全诗没有任何一字的评论,也没有使用什么高深的联想,但是读者从字里行间,可以轻易地感受到诗歌的实际寓意,体会到诗人的思想感情。古诗充分表现出作者对当时的不满,表达了对劳动的深切同情。
杜荀鹤的《蚕妇》
粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
年年道我残辛苦,底事浑身着苎麻。
来鹄的《蚕妇》
晓夕采桑多苦辛,好花时节不闲身。
若教解爱繁华事,冻煞黄金屋里人。
昨日入城市,
归来泪满巾。
遍身罗绮者,
不是养蚕人。
遍身罗绮者不是养蚕人是什么意思
诗句释义:看到街上不少人,绫罗绸缎穿满身。仔细看看他们的模样,没有一个是养蚕的人。
出自北宋张俞的《蚕妇》:
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时的讽刺和批判。当时的封建朝廷,在浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了的负担,生活痛苦难言。诗人就在这一大背景下,描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。这首诗揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。
不是养蚕人遍身罗绮者是什么意思
遍身罗绮者,不是养蚕人这句诗的意思是全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
该诗句语出宋代诗人张俞的一首反映生活苦难的五言绝句《蚕妇》,全诗原文如下:
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
白话文释义:一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
扩展资料
此诗写在北宋时期,充满了对当时的讽刺和批判。在当时的封建朝廷,生活痛苦难言。诗人在此时描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。
诗首两句写蚕妇的伤感。妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。“泪满巾”可以看出蚕妇感情之深。诗人用朴素的语言无声地揭示了的极端不公。通过对一个蚕妇经历与感受的叙写,表达了对下层劳动处境的深刻同情。
后两句揭示蚕妇是因为有感于获而不劳、劳而不获的不合理现实而伤感。蚕妇之所以会痛哭流泪,是因为她看到,城里身穿丝绸服装的人,都是有权有势的富人。像她一样的劳动,即使养一辈子蚕,也是没有能力穿上美丽的丝绸衣服的。
诗人用明显对比的手法概括封建阶级对立的现实,揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。诗人借养蚕妇女的所见所感,把养蚕人衣不蔽体,不养蚕人却穿着满身绸缎加以对比,深刻地揭露了封建劳动的劳动成果遭到剥削掠夺的不合理现象。
诗中反映了劳动生活的悲苦,表达了诗人对养蚕农妇的同情,对不劳而获的剥削阶级的愤恨,以及对整个封建的控诉和鞭挞。
遍身罗绮者不是养蚕人是什么意思
1、“遍身罗绮者,不是养蚕人”这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。
2、遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。
3、原诗:
《蚕妇》宋代:张俞
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
4、释义:
一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。
因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
遍身罗倚者,不是养蚕人诗意
分类: 教育/科学 >> 学习帮助
问题描述:
我想知道这句诗的意思
解析:
【语译】穿着绫罗绸缎的人,却不是养蚕织锦的人自己.
意思就是说,辛苦养蚕的人还是很穷,有钱人却穿着人家做的衣服,讽刺了当时的现实,穷人生活困苦,富人生活奢华,控诉了不公.
【注释】 罗绮:泛指丝织类的衣服。
【出处】 (宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!” 蚕妇:养蚕的妇女。 市:指去卖丝。
【说明】 张俞,生卒年不详。字少愚,北宋益州郫(今四川郫县)人。屡举进士不第,“不贵人爵,知命乐天”,隐居终生。文彦博知益州,为其筑室青城山自云溪,乃自号白云先生。有《白云集》。
这是一首讽喻诗。诗的语言质朴,言简意赅,诚挚动人。所节两句,借蚕妇之口,说出了当时触目惊心的现实,发人深思。
遍身罗绮者,不是养蚕人 是谁的诗句
张俞(生卒年不详,1039年前后在世)
字少愚,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人。屡试不第。因被任命为秘书省校书郎,却愿以官让其父而自隐于家。文彦博知成都府时,为他在青城山白云溪筑室居住,因自号白云先生。其诗简括雄俊,锋利明快。有《白云集》。
蚕妇
[宋]张俞
昨日入城市,
归来泪满巾。
遍身罗绮者,
不是养蚕人。
诗词赏析:遍身罗绮者,不是养蚕人什么意思
这一句揭示蚕妇是因为有感于获而不劳、劳而不获的不合理现实而伤感。蚕妇之所以会痛哭流泪,是因为她看到,城里身穿丝绸服装的人,都是有权有势的富人。
像她一样的劳动,即使养一辈子蚕,也是没有能力穿上美丽的丝绸衣服的。诗人用明显对比的手法概括封建阶级对立的现实,揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。
蚕妇
宋代:张俞
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
译文
一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。
因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
扩展资料:
简析
这是一首言简意赅的讽喻诗,诗人借养蚕妇女的所见所感,把养蚕人衣不蔽体,不养蚕人却穿着满身绸缎加以对比,深刻地揭露了封建劳动的劳动成果遭到剥削掠夺的不合理现象。
诗中反映了劳动生活的悲苦,表达了诗人对养蚕农妇的同情,对不劳而获的剥削阶级的愤恨,以及对整个封建的控诉和鞭挞。
此诗写在北宋时期,充满了对当时的讽刺和批判。在当时的封建朝廷,生活痛苦难言。诗人在此时描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。
遍身罗绮者,不是养蚕人这句诗的意思是全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
该诗句语出宋代诗人张俞的一首反映生活苦难的五言绝句《蚕妇》,全诗原文如下:
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
白话文释义:一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
扩展资料
此诗写在北宋时期,充满了对当时的讽刺和批判。在当时的封建朝廷,生活痛苦难言。诗人在此时描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。
诗首两句写蚕妇的伤感。妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。“泪满巾”可以看出蚕妇感情之深。诗人用朴素的语言无声地揭示了的极端不公。通过对一个蚕妇经历与感受的叙写,表达了对下层劳动处境的深刻同情。
后两句揭示蚕妇是因为有感于获而不劳、劳而不获的不合理现实而伤感。蚕妇之所以会痛哭流泪,是因为她看到,城里身穿丝绸服装的人,都是有权有势的富人。像她一样的劳动,即使养一辈子蚕,也是没有能力穿上美丽的丝绸衣服的。
诗人用明显对比的手法概括封建阶级对立的现实,揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。诗人借养蚕妇女的所见所感,把养蚕人衣不蔽体,不养蚕人却穿着满身绸缎加以对比,深刻地揭露了封建劳动的劳动成果遭到剥削掠夺的不合理现象。
诗中反映了劳动生活的悲苦,表达了诗人对养蚕农妇的同情,对不劳而获的剥削阶级的愤恨,以及对整个封建的控诉和鞭挞。
遍身罗绮者,不是养蚕人“这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。
遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。
原诗:
《蚕妇》宋代:张俞
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
释义:
一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。
因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
注释:
1、蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。
2、市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。
3、巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。
4、遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服
作者:
张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川成都郫都区)人 ,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以授父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。
扩展资料:
诗首两句写蚕妇的伤感。妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。“泪满巾”可以看出蚕妇感情之深。诗人用朴素的语言无声地揭示了的极端不公。通过对一个蚕妇经历与感受的叙写,表达了对下层劳动处境的深刻同情。
诗中不着一字议论,却无声地控诉了以养蚕为生、深居僻乡的劳动妇女这一形象。蚕妇初次进城,竟发现了自己终生的根源,难怪她要悲伤,要痛哭流泪了。
那位蚕妇的神态、见闻、感受都写得绘声绘色、有血有肉,就以这么一个生活细节,来深刻揭露封建制度的极端不合理,立意深刻,构思巧妙,显示了诗人对生活的敏锐洞察力和高度概括力。
后两句揭示蚕妇是因为有感于获而不劳、劳而不获的不合理现实而伤感。蚕妇之所以会痛哭流泪,是因为她看到,城里身穿丝绸服装的人,都是有权有势的富人。像她一样的劳动,即使养一辈子蚕,也是没有能力穿上美丽的丝绸衣服的。
诗人用明显对比的手法概括封建阶级对立的现实,揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。
这是一首言简意赅的讽喻诗,诗人借养蚕妇女的所见所感,把养蚕人衣不蔽体,不养蚕人却穿着满身绸缎加以对比,深刻地揭露了封建劳动的劳动成果遭到剥削掠夺的不合理现象。诗中反映了劳动生活的悲苦,表达了诗人对养蚕农妇的同情,对不劳而获的剥削阶级的愤恨,以及对整个封建的控诉和鞭挞。
“遍身罗绮者,不是养蚕人”出自北宋张俞的《蚕妇》。此句可直译为穿着丝绸服装的人,不是养蚕的人。
《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时的讽刺和批判。当时的封建朝廷,在自己浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了的负担,生活痛苦难言。诗人就在这一大背景下,描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。整篇诗就好像是在讲故事:妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。因为她看到,城里身穿丝绸服装的人,都是有权有势的富人。像她一样的劳动,即使养一辈子蚕,也是没有能力穿上“罗绮”的……这首诗揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。全诗没有任何一字的评论,也没有使用什么高深的联想,但是读者从字里行间,可以轻易地感受到诗歌的实际寓意,体会到诗人的思想感情。古诗充分表现出作者对当时的不满,表达了对劳动的深切同情。
因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不定像她这样的辛苦劳动的养蚕人
诗词赏析:遍身罗绮者,不是养蚕人什么意思,穿丝绸的人并不是养蚕的人
认为,一四川的人根本不是。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, b19126499425@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。