1. 首页 > 学习方法 >

souped翻译 sophia翻译

这一句话怎么翻译

沙漠仪式的

souped翻译 sophia翻译souped翻译 sophia翻译


souped翻译 sophia翻译


Lucerne Valley, calif(加州的一个地方)-他们于黄昏而来,超过1000名爱好者驾驶着小卡车,越野车经过8英里崎岖不平的路,这群忠实的追随者们来庆祝一年一度的夏季仪式:在夜晚的莫哈韦沙漠,一队大马力的卡车将要穿过将近40英里由岩石,坑道,和蒿属植物组成的道路。

加利福尼亚州的LUCERNE VALLEY说

-——他们是黄昏时分到的。为了庆祝一年一度的仪式,超过1000名球迷驾驶越野车辆行驶了快八英里的土路,去庆祝这吸引了一群忠实的追随者紧锣密鼓追随的夏天的年度仪式:晚上的比赛在莫哈韦沙漠深处,由一队的卡车勇猛的试过一条40英里的有岩石,车辙,山艾树阻碍的小道。

山谷,紫花苜蓿到了黄昏时分,超过1000名球迷和越野车辆驾驶着小八英里的土路,为了庆祝一年一度的仪式,是夏日的忠实追随者:晚上的比赛莫哈韦沙漠深处由一支舰队的souped-up卡车几乎明显40-mile治理的岩石、车辙和山艾树

souped-up单词错了哦···

在沙漠的Fips进人群为赛手仪式

山谷,紫花苜蓿到了黄昏时分,超过1000名球迷和越野车辆驾驶着小八英里的土路,为了庆祝一年一度的仪式,是夏日的忠实追随者:晚上的比赛莫哈韦沙漠深处由一支舰队的souped-up卡车几乎明显40-mile治理的岩石、车辙和山艾树

MINI是什么意思?

mini在国内,翻译成“迷你”,意思是很小,很可爱,随着科技的进步,人们逐渐在追求着这样mini的生活可以这样说,mini是一种时尚的生活,时尚的气息。mini是21世纪科学发展走向人性化的“指南针”

你们都错了,是迷你世界

帮忙翻译点东西

说的就是2个从小相爱的人怎样一起成长一起生活的故事,在平淡的生活和各个场景中可以发现人生的真谛。pierre是法语名,madamoiselle是女士。后句是法语,c'est la vie意思是这个就是生活,它告诉你一些你无法用言语表达的东西。

(chuck berry) 恰克.贝瑞:美国黑人摇滚歌手,现已80高龄,活跃于上世纪50年代到70年代。他是美国早期对摇滚乐有影响的重要人物。

It was a age wedding, and the old folks wished them well

这是个少年人的婚礼,老人们都祝福他们。

You could see that pierre did truly love the mademoiselle

皮埃尔真心地爱着这位女士,

And now the young monsieur and madame he rung the chapel bell,

现在先生和女士已经敲响了教堂的钟声。

"c'est la vie", say the old folks, it go to show you nr can l

“(法文)这就是生活”,老人们说道,这话只可意会,不可言传。

(Aaron Neville 奈维尔来自新奥尔良,早年在和同门兄弟组成的“Neville Brothers”演唱组(1977年成立)中排行老三,80年代单飞发展后,一直以演唱流行结合乡村风格的灵歌,或节奏与布鲁斯歌曲享誉乐坛,曾四度荣获格莱美……)

They furnished off an apartment with a two room roebuck sale

他们用希尔斯百货促销的家俱摆满了这套两房公寓 ,

The coolerator was crammed with tv dinners and ginger ale,

冰箱内塞满了冷冻快餐和姜汁啤酒,

But when pierre found work, the little money comin' worked out well

但是皮埃尔找到了工作,很好地解决了这个钱的问题。

"c'est la vie", say the old folks, it go to show you nr can l

“(法文)这就是生活”,老人们说道,这话只可意会,不可言传。

They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast

Sn dred little records, all rock, and rhythm and jazz

高保真音箱在轰鸣,小伙子,七百首歌曲全是摇滚乐、节奏布鲁斯和爵士乐。

But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell

当太阳落下,快节奏的音乐也渐行渐远。

They bought a souped-up jitney, was a cherry red '53, Drove down to new orleans to celebrate the anniversary

他们买了辆1953年产的加强了马力的樱桃红色的jitney(小面包车),开到新奥尔良庆祝纪念日。

-------------

以下为重复部分,不再翻译了。

It was there where pierre was married to the lovely mademoiselle

"c'est la vie", say the old folks, it go to show you nr can l

They had a age wedding, and the old folks wished them well

You could see that pierre did truly love the mademoiselle

And now the young monsieur and madame he rung the chapel bell,

"c'est la vie", say the old folks, it go to show you nr can l

"c'est la vie", say the old folks, it go to show you nr can l

"c'est la vie", say the old folks, it go to show you nr can l

急!寻求英语高手翻译此段落!奖励50分!

对于迈克尔·戴尔,这样的成功故事开始在高中的时候,他cecame电脑神童儿子。后来,在德克萨斯大学在20世纪80年代初,他就从当地零售商购买个人电脑的人与他铆足了劲存货过多新磁盘驱动器,enlared他们的记忆,并提高他们的显示器然后他把他们打折通过广告在当地报纸及电脑杂志戴尔的souped-up计算机处理数据的速度比机器制造更多的人在计算机工业在它的第9个月的运作,戴尔电脑生成6milliln美元的收入——对一个公司来说数量惊人,开始作为一个个人画展operationg走出房间在学院的宿舍里。

早期的成功使戴尔电脑公司专注于其直销方法;销售电脑电话据戴尔,“顾客告诉我们,他们想要的东西,我们建立电脑来满足他们的需求和船舶出来,通常是在36 hours.”给客户,戴尔直接销售价格的标记,零售商避免;在许多情况下,客户可以购买戴尔的"定制"电脑15 - 25%的牌子出售低于在商店里此外,降低价格,直销使得戴尔,减少库存成本,保持接触,以其客户通过与客户的不断谈论了免费电话线路,戴尔电脑发现顾客喜欢和不喜欢…作为一个结果,该公司已纳入其新的产品线无数的小的改进,给它一个边缘上的竞争者。

对于迈克尔戴尔,这个成功的故事开始在高中时,他因为电脑怪杰kid.Later ,而出席的得克萨斯大学在20世纪80年代初,他开始购买个人电脑从本地零售商谁了过多的库存。他增压他们新磁盘驱动器, enlared自己的记忆,并改善他们的monitors.Then他卖掉他们以折扣通过广告在当地报纸和电脑magazines.Dell的各式的计算机处理的数据速度快于机器制造的人在其计算机industry.During前9个月的行动中,戴尔电脑公司产生$ 6milliln的收入-一个惊人的公司,开始作为一个人表现出的部分时间制的基础上作的一间客房在大学宿舍。

早期的成功使戴尔电脑公司集中于它的直接销售方式;销售计算机的ephone.According迈克尔戴尔, ''客户告诉我们他们想要什么,我们建立的计算机,以满足他们的需求和船舶出来,通常在36小时。 ''通过直接销售给客户,戴尔公司避免了价格的标记,零售商负责;在许多情况下,客户可以购买戴尔的'' customized''comrs为15日至25日不到百分之品牌销售stores.In除了降低价格,直接销售,使戴尔公司,以减少库存成本,并与其保持联系的customers.By不断谈论与客户的免费电话线,戴尔电脑公司发现客户喜欢什么,并dislike.As因此,该公司已将纳入其新的生产线许多小改进,给它的优势在其竞争对手。

英语翻译

make Ford the number-one maker of domestic automobiles

让福特变成位的家用汽车制造商

soup up:加大马力,加速/使更富有吸引力

jazz up:使活泼

with a number of options:可以有各种各样的选择/可以有很多选择

consolidate:巩固/加强

consolidating。。。。。。后面的一串修饰“He reorganized the internal structure of the company”着一整句,可以理解为“重组公司的内部架构,以加强实际运营部门并裁减那些和他的长期不相适应的职位和部门。所以用consolidate + ing = consolidating

it could be souped up for perormance and jazzed up for luxury with a number of options.

该款汽车具有丰富的功能,并且拥有灵活的可随意选择的奢华配置。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, b19126499425@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息